国公立大”E判定”の学生が「勉強時間を増やさず」に たった3ヶ月で”A判定”へ! 現役合格の絶対法則!

地方国公立大 E判定 を連発していたボクが、どうやって 合格 を掴んだのか、なぜ 合格 できたのか。中堅国公立大までを目指すあなたに、その 絶対法則 お教えします。

LINEで英語を学べ!!

 

 

 

どうも!!ノコノコです。

 

 

突然ですが、

あなたは英語の勉強をする時に

紙の辞書でしょうか?

電子辞書でしょうか??

 

 

 

それぞれに利点がありますよね。

 

 

紙の辞書なら

簡単にチェックを入れたり

文字を書き込んだりできますよね!!

 

 

電子辞書なら

持ち運びもラクで、

簡単に素早く単語を引くことができます。

 

 

f:id:kame_taro123:20180123203423j:plain

 

 

今回、ご紹介するのは

その両方の利点を兼ね備えた

誰もが使っているツールです!!

 

 

これを使いこなせば

いつでも、どこでも

自分のわからなかった単語を

超短時間で確認できます!!

 

  

おわかりだとは思いますが

 LINE  です!!

 

今回は

「LINE英語通訳」

上手な活用法をご紹介しましょう。

 

 

例えば、

英語長文を読み終え

意味のわからなかった

単語を調べる際に使います。

 

 

スマホに慣れた人なら

速さは電子辞書よりも速いです!!

 

 

トーク履歴として残るため

紙の辞書よりも早く確認ができます!!

 

 

単語を送ったあとに

自分の書きたいメモごと送ってしまえば

メモも可能です!!

 

 

紙の辞書の場合

一度調べた時にチェックを入れておくことで

二度目に見たときに

 

「あぁ、2回目かぁ〜!!」

 

と思って反省する

というメリットがありますが、、

 

  

これはLINEでも可能です!!

 

 

トークの検索欄

英語翻訳に送った単語をコピペ

すれば履歴として確認できます。

 

f:id:kame_taro123:20180123203602j:plain

 

さらに回数まで確認可能です。

 

 

しかしながら

デメリットもあります、、

 

スマホにさわってしまう

・意味がひとつしかわからない

 

 

でもね、

デメリットすら

メリットに変わります!!

 

 

「意味がひとつしかわからない」

ここがいいんです!!

 

 

いちばん代表的な意味

確認できるからです。

 

 

長文に出てきた単語が

いちばん頻度の高い意味とは

限りませんよね。

 

 

LINEの翻訳で

しっくりこなかったとき

自分で意味を派生させ

考えることができます!!

 

 

単語の意味を

派生させて考えるトレーニング

未知語にであったとき

かなり役に立つはずです。

 

 

最後にひとつ注意点があります。

 

・英作文には使用しないこと

 

これだけです。

 

 

単語の和英翻訳

として使うのはいいですが、

日本語の文章をそのまま送っても

ろくな英文にはなりません。

 

 

二次試験レベルの和文

翻訳できるほどには優れてはいません。

 

  

そこだけ注意していただければ

ガンガン使ってください!!

 

 

まずは、

 

LINE英語翻訳を

まだ友だち追加していない人は

追加しましょう!!

 

すでに友だちの方は

使いやすいように

トークを固定しておいてくださいね。

 

 

追加の仕方、使い方はコチラ

 

f:id:kame_taro123:20180123203602j:plain

 

 

 

ここまで読んでいただき

ありがとうございました。

 

 

また次回もお願いします。では!!